Spalio 23 d. įvyko Lietuvos tautinio olimpinio komiteto (LTOK) Sportininkų komisijos ir LTOK Sportininkų palaikymo komisijos organizuotas nuotolinis seminaras „Tarpkultūrinis bendravimas: kaip suprasti vieniems kitus ir sklandžiau komunikuoti?“. Mokymus vedė Ieva Jaugelavičė, ISM Vadybos ir ekonomikos universiteto dėstytoja, personalo konsultantė ir mokymų fasilitatorė, turinti ilgametę patirtį darbuotojų ugdymo ir veiklos valdymo srityse.
Seminaro pradžioje dalyviai turėjo progą susipažinti ir pasidalinti savo asmenine patirtimi, sukaupta gyvenant, dirbant skirtingose ar trumpam svečiuojantis kitose šalyse. Susirinkusi sporto bendruomenė aptarė, kas labiausiai nustebino – tiek gerąja, tiek ir blogąja prasme – bendraujant su kitų kultūrų atstovais. Vėliau diskusijos metu siekta išsiaiškinti, iš kur kyla šie skirtumai, kodėl kartais tampa sunku vieniems kitus suprasti ir kokiais būdais galima gerinti tarpusavio komunikaciją bei bendradarbiavimą.
Mokymuose dalyvavo įvairi ir aktyvi auditorija – olimpiečiai, profesionalūs ir mėgėjai sportininkai, treneriai, sporto įstaigų vadovai bei darbuotojai, kūno kultūros mokytojai. Tokia dalyvių įvairovė leido pažvelgti į tarpkultūrinio bendravimo temą iš skirtingų perspektyvų, dalintis patirtimis bei atpažinti bendrus iššūkius, su kuriais susiduriama tiek sporte, tiek kasdienėje komunikacijoje.
Lektorė I. Jaugelavičė pristatė pagrindinius tarpasmeninės komunikacijos iššūkius, su kuriais susiduriama dirbant tarptautiniu mastu: kalbų ir kultūrinius skirtumus, neverbalinės bei neformalios komunikacijos stoką. Remdamasi „The Culture Factor“ modeliu, ji pademonstravo, kaip skirtingų šalių – Japonijos, Kenijos, Lietuvos ir Jungtinių Amerikos Valstijų – kultūros skiriasi pagal tokius aspektus kaip galios atstumas, individualizmas, neapibrėžtumo vengimas ar ilgalaikis mąstymas. Pasak lektorės, šie skirtumai daro įtaką ne tik darbo stiliui, bet ir tarpusavio pasitikėjimui bei komandiniam rezultatui.
Apibendrindama seminarą, I. Jaugelavičė pabrėžė, kad tarpusavio bendradarbiavimą galima gerinti geriau suprantant kultūrinius skirtumus ir ieškant balanso tarp visiems priimtinų darbo metodų, mažinant „triukšmą“ komunikacijoje naudojant aiškią kalbą bei kuriant abipusį pasitikėjimą pažįstant vieniems kitus tiek kognityviniu, tiek emociniu lygmeniu.
Be to, dalyviai buvo kviečiami skirti laiko ryšiams užmegzti, kalbėti aiškiai, bet pagarbiai, gerbti skirtingą požiūrį į laiką ir planavimą, aiškiai išsakyti lūkesčius, ieškoti bendrų tikslų ir išlaikyti smalsumą bendraujant su įvairių kultūrų žmonėmis.
Seminaro pabaigoje lektorė pakvietė dalyvius pasidalinti, kokias mintis ar įžvalgas jie išsineša iš susitikimo. Dalyviai pabrėžė, kad šis susitikimas paskatino domėtis kitomis kultūromis, gilintis į tradicijas, ieškoti „auksinio vidurio“ bendravime ir darbe, išlaikyti lankstumą bei smalsumą. Ne vienas dalyvis pažymėjo ir kelionių bei naujų patirčių svarbą – keliauti, plėsti akiratį, pažinti, nes būtent per pažinimą gimsta geresnis tarpusavio supratimas.
Nepavyko prisijungti prie šio seminaro? Sekite naujienas ir sužinokite naujausią informaciją apie kitus LTOK organizuojamus seminarus ir mokymus!